— Я сказал, хватит.
Сирен нахмурилась, глядя на Керригана. Он напоминал ей о тех днях, когда она впервые встретила его. Злящийся и угрожающий. Исчезла нежность, которую он проявлял с ней в последнее время.
— Я сделала что-то не так?
Непонятная эмоция мелькнула на его лице перед тем, как он покачал головой.
— Нам вскоре предстоит встретиться в горгульями. И перед этим, мне нужно объяснить, что произойдет. Когда я опущу щит, мне сразу же надо будет покормиться от тебя. Тебе нужно будет подчиниться мне. Если ты решишь бороться, то я, скорее всего, убью тебя. Ты понимаешь?
Да, она прекрасно поняла его, хоть ей и не нравилось это.
Сирен кивнула.
— Это будет больно, Сирен, — тихо проговорил Блэйз. — Вероятно, очень больно.
Она сглотнула, услышав мрачный тон мэндрейка.
— Насколько плохо?
Ответил ей Керриган:
— Достаточно, чтобы ты захотела убежать, но если ты так поступишь, я не смогу контролировать происходящее. А если я потеряю контроль…
Она будет мертва, скорее всего. Сирен сделала прерывистый вдох, осознав всю серьезность своего положения.
— Отлично. Я выдержу любую боль, которую ты причинишь.
Блэйз посмотрел на нее с уважением.
— Ты более храбрый мужчина, чем я.
— Женщина, ты хотел сказать.
Мэндрейк прищурился, глядя на нее.
— Вот, снова ты называешь меня женщиной, — он перевел взгляд на Керригана. — Клянусь, из-за нее у меня появится комплекс.
Сирен покачала головой, оценив его игру, хоть и не до конца поняла последнее высказывание. Но у нее было хорошее предположение о его сути.
Посмотрев на Керригана, она стала серьезной, заметив, что он не оценил их юмор.
Сирен подошла к нему, но он поднялся и отошел.
— Ты уверен, что с тобой все хорошо, милорд?
— Я в порядке, — резко и кратко ответил он.
Вздохнув, она кивнула.
— Итак, когда же упадет щит?
— Как только мы выйдем наружу, — Керриган посмотрел мимо нее на Блэйза. — Как только у меня будет достаточно сил, я перенесу всех нас отсюда в будущее, куда Моргана не сможет последовать со своей армией. Думаю, двадцатый век подойдет.
Блэйз вздохнул.
— Сирен ничего там не поймет.
— А это имеет значение? По крайней мере, если там появятся дракон или горгулья, люди разберутся с ними раньше, чем те к нам приблизятся. Они могут быть сильными, но даже им не устоять против напалма или военной ракеты. Как только их засечет радар, с ними будет покончено, и они об этом знают. Это хотя бы на какое-то время уберет их с нашего пути.
— Что это — двадцатый век? — спросила Сирен.
Блэйз глубоко вздохнул.
— Мир, не похожий на все, что ты можешь себе вообразить, — он посмотрел обратно на Керригана. — Ее чувства будут в полном беспорядке.
— Можешь придумать что-нибудь получше?
— Вообще-то нет. Ты прав насчет их оружия. Но думаешь, это остановит Моргану?
— Нет. Тем не менее, не привлекая внимания военных, через портал смогут пройти только по двое адони за раз. Мы сможем справиться с этим без особых проблем.
Блэйз кивнул.
— А что насчет горгулий, которые будут с нами? Они не очень-то впишутся в дневное время суток.
— Пусть найдут здание, в котором смогут отсидеться. Это не моя проблема. Все, что я обещал им, — побег от Морганы. Что они будут делать дальше — это их дело.
Блэйз посмотрел на Сирен.
— Ты когда-нибудь замечала, что ему действительно нравится быть злом?
— Да, — но самым странным было то, что она находила во всем этом нечто привлекательное, даже милое. — Что я могу сделать, чтобы помочь?
— Не умирай, — хором сказали мужчины.
— Могу честно сказать, что приложу все усилия, чтобы выжить.
— Хорошо, — сказал Блэйз, подойдя к окну и выглянув наружу. — Гарафин ведет их вниз по холму, как и обещал.
Керриган смотрел на Сирен с нечитаемым выражением лица, которое затронуло что-то в ее сердце. В нем было что-то, напоминающее ей о мальчике, которого она увидела накануне, когда они разделили кровь друг друга.
Он не был так холоден к ней, как делал вид, и внутри него был мужчина, воспламеняющий ее кровь.
В его присутствии было что-то до боли требующее от нее прикоснуться к нему.
Но сейчас у них не было времени для этого.
Керриган перевел взгляд с Сирен на Блэйза.
— Запомни, что перенос нас через время ослабит меня еще больше, и я не смогу снова подпитаться от Сирен. Сражение со всеми, кто бы ни последовал за нами, будет лежать на тебе и горгульях.
Блэйз склонил голову.
— Не волнуйся. Мы можем с этим справиться.
Керриган снял левую перчатку и засунул ее за пояс.
— Тогда давайте покончим с этим.
Блэйз первым пошел наружу.
Сирен остановилась рядом с Керриганом. Солнечный свет играл с темными прядями его волос. Глаза мужчины сейчас были черными, беспокойными, и ей стало интересно, чем вызвано его суровое настроение.
— Я доверяю тебе, милорд. Я знаю, что ты не причинишь нам вреда во всем этом.
У Керригана перехватило дыхание, когда он посмотрел вниз в эти чистые, доверчивые зеленые глаза. Кровь Господня, он не мог даже вспомнить, был ли когда-либо таким наивным. Даже сейчас он ожидал, что Гарафин предаст их. Предательство было заложено в сущности горгулий.
Так же, как в его сущности было разрушение.
Только он не хотел разрушить Сирен. Нахмурившись, он накрыл ее руку своей. У нее было больше силы и храбрости, чем у всей армии Морганы.
Мужчина наклонился, чтобы вдохнуть запах ее волос, а затем оставил нежный поцелуй на ее губах. У нее был вкус врожденной доброты, сладкой женственности и, по правде говоря, он хотел больше всего этого. Он хотел занести девушку наверх и провести остаток дня, занимаясь с ней любовью.